CamgirlsDB

Model is offline

Site:
NoraMoon
Languages:
DE
Orientation:
Straight
Age:
36
Hair Color:
Grey
Height:
160
Weigh:
55
Country:
DE
City:
Saarbrücken
Cup Size:
F
Birthday:
9 months from now
About Me:
Hi, I'm Nora, always in a good mood and even better underneath. My preferences are stylish verbal eroticism, trips to the head cinema, cuckolding, wifesharing, threesome mmf and frivolous partying. Who likes to lose themselves in lustful details with me and make a wetland out of my bush?
If I'm momentarily not online, then...:
Ich starte den Router neu. Normalerweise funktioniert danach alles wieder.
What was the best party I ever attended?:
Private Wochenend-Party in ner Kunstresidenz, sechzehn Menschen, 36 Stunden ohne Schlaf. Es ist, wie könnte es anders sein, komplett eskaliert. Irgendwann fiel der Satz "Ich will sehen, wie er Dich fickt" und dann gings rund.
What is my favorite Sport?:
Sportart, ich lache. Das einzig Aktive an mir ist mein Wortschatz.
In which city would I like to live?:
Mitunter wäre mir deutlich eher nach einer Hütte im Wald. Andererseits gibt es da son Zeugs wie, hier, wie heißt das, diese Insekten da, diese Stechviecher. Mückengedöns halt. Und Spinnen. Bah, und Käfer. Waaaaaaaah. Nee, doch bitte kein Wald.
What is my favorite book?:
Eines? Mehrere. Ich liebe seit jeher Max Frischs STILLER. Beeindruckend fand ich Kim de l’Horizons BLUTBUCH, berührend EIN VON SCHATTEN BEGRENZTER RAUM von Emine Sevgi Özdamar. Grandios grausam und wichtig: DIE LIEBHABERINNEN (Elfriede Jelinek).
How would a perfect date look like?:
Ruhig und intim. Ich wüsste am Ende gern mehr über den Menschen, mit dem ich es zugebracht habe. Über das, was ihn bewegt, beschäftigt, rührt, interessiert, um- und antreibt.
What would I love to do at some point?:
Ob mir die Antwort jetzt Neid oder Mitleid einbringt, weiß ich nicht, aber da ist nix mehr. Mit meiner "Bucket List" bin ich durch und wunschlos glücklich. Was nun noch (!) nicht ist, liegt nicht mehr in meinen Händen, aber die Weichen sind gestellt.
What would I take to a deserted island?:
Ich frage mich, ob die Insel wirklich einsam ist oder ob sie nicht vielmehr das Alleinsein der Gesellschaft vorzieht. In jenem Fall würde ich sie in Ruhe lassen, ergo kein Gepäckstress.
My dream partner looks like...:
Ich mag zarte Männer mit einer ruhigen Souveränität, die durch ihr Wirken wirken und nicht durch Blenderei. Fürsorglichkeit empfinde ich auch als sehr attraktiv. Muskeln am Kerl brauch ich nicht, die hab ich selbst.
The thing I like most on me...:
Um die wunderbare Band BILDERBUCH zu zitieren: "Ihr Profil ist jede Kurve wert" - ich glaube, meine gelassene Haltung meinem Lustkörper gegenüber ist ganz okay. Nochn Zitat, diesmal Casper: "So perfekt unperfekt".
What are my best qualities?:
Ich bin analytisch, genügsam und solidarisch.
Which kind of music do I like the most?:
In besonderem Maße verfallen bin ich elektronischer Musik, gern auch Experimentelles. Vorrangig feiere ich die Arbeiten von Biosphere (Geir Jenssen) und Rafael Anton Irisarri. Sehr geil auch: Caterina Barbieri und Rosa Anschütz.
What's my favorite dish?:
Baklava formte diesen schönen Körper. *grins* Sowieso bin ich ein ziemlicher Kohlenhydrat-Junkie und liebe Reis und Nudeln in allen Variationen. Die ausreichende Proteinversorgung übernimmst hoffentlich fortan Du. *wimperklimper*
What I like most about sex?:
Wenn ein Kerl gut lecken kann, ist das schon ne feine Sache. Und son Dreier mit zwei Typen, bitte aber ohne Berührungsängste, im Idealfall beide auch heiß aufeinander, das macht Laune.
What do I dislike about sex?:
Typen, die sich Dir in vermeintlichem Penisstolz mit einer Rechenaufgabe vorstellen und dann Deinen Kitzler nicht finden. ICH WEISS NICHT, WAS 18x5 IST, JONAS! ICH BIN GANZ SCHLECHT IN MATHE!
What do I wish while having sex?:
Aufgeklärte Partner, die ihre Wünsche kommunizieren. Consent is sexy.
My favourite sex positions::
Sorry, Schach ist nicht mein Kompetenzbereich.
What are my sexual phantasies?:
Ich würde gern mal im strömenden Regen vögeln. Problem ist: Ich HASSE Regen (auf der Haut und so). Ultranervige Scheiße. Und weil beides unvereinbar ist, wirds für immer eine Phantasie bleiben - als jene sehr geil, aber eben nur als jene.
What was my most exceptional sex experience?:
Ein Bekannter und ich hegen beide eine ausgeprägte narratophile Veranlagung und teilen ebenso einen Interpretationsfetisch. Dann und wann treffen wir uns also und fassen einander mit Worten an. Ja, "nur" das, aber glaubt mir, da fehlt nichts.
What was my hottest experience?:
Mich hat auf einer Technoparty mal eine konsequent schweigende ent-setz-lich heiße Frau aufgerissen und abgeschleppt. Ich weiß bis heute nicht einmal, wie sie heißt, aber hey, Du da mit den roten Haaren: Bitte melde Dich. Schluchz.
What's my job?:
Diplomjodlerin (Ach, Herr von Bülow, Sie fehlen so.)
My relationship status::
in a relationship
What kind of pubic haircut do I have?:
Bikini Cut (triangle)
Where is my cam placed?:
bed room
When and how often am I online?:
Ich bin vom 1. Juno 2024 bis voraussichtlich 15. September 2024 so gut wie täglich für ein paar Stündchen vor der Cam anzutreffen, dies meist von 10 bis 15 Uhr. Ab 16. September pausiere ich bis Anfang Dezember. Sollte sich hieran etwas ändern, erfahrt ihr es zeitnah.
Do I have body jewellery or tattoos?:
heavily tattooed
What do I do in front of the cam?:
masturbation, dirty talk, chat / flirt
Which characteristics do I have?:
wild, cheeky, faithful, friendly, cosy, enjoying show-off, dirty
educated, natural, sharp
NoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoonNoraMoon
Imags courtesy of Visit-X under affiliate agreement

No Promo Video